Excuses Song Lyrics Explained Line By Line
- Tanvi

- Jun 23
- 7 min read
I remember hearing this song for the first time while stuck in a bumper-to-bumper jam on the Western Express Highway. It was raining, the kind of aggressive Mumbai downpour that turns the roads into a parking lot, and the auto next to me was blasting this track. The contrast was ridiculous: these glossy, late-night Toronto synth-wave beats bouncing off a wet, chaotic highway, while Gurinder Gill’s voice carried this heavy, old-school Punjabi heartbreak. It shouldn't have worked, but it did, because underneath the slick production, the song felt like a cold realization hitting you at 3am.
Everyone treats this track like a high-energy club anthem, but if you strip away the bassline, it’s actually a pretty brutal, almost spiteful diary entry. It is the classic post-breakup state where you are oscillating between deep grief and the petty urge to see the person who hurt you go through the exact same thing. It’s the sound of someone using a massive electronic soundscape to drown out a very quiet, very traditional kind of pain.
Song Details
Song name: Excuses
Singer(s): AP Dhillon, Gurinder Gill
Lyricist: Intense
Music composer/director: Intense
Language(s): Punjabi
Year of release: 2020
Excuses is a dark synth-pop track that explores the raw aftermath of heartbreak and betrayal. While its upbeat production made it a global chart-buster, the lyrics draw heavily from traditional Punjabi tragic romance to describe a one-sided love story. The song contrasts modern electronic soundscapes with a classic story of emotional exploitation and lingering resentment.
What it means — line by line
Mere dil naal larre ni tu laun waalie Mere dil naal laare ni tu laun waalie O you who strings my heart along with false promises.
Dil tera jadon tuttuga taa pata lagunga Dil tera jadon tuttuga taan pata lagunga When your own heart breaks, then you will finally understand.
Dil naal larre ni tu laun waalie Dil naal laare ni tu laun waalie O you who strings my heart along with false promises.
Dil tera jadon tutunga taan— Dil tera jadon tuttuga taan— When your own heart breaks, then—
Tutte dil nu sambhi firrde, ki faida mutiaare ni Tutte dil nu sambhi firrde, ki faida mutiaare ni I am walking around trying to hold the pieces of my broken heart together, what is the use of this now, girl?
12 saal majhi'an charai'an, chhadde Takht Hazare ni 12 saal majhi'an charai'an, chhadde Takht Hazare ni For twelve years he grazed the buffaloes and gave up the throne of Takht Hazara (there is no exact English translation for this cultural weight — more on that in the second pass).
Harr saanh naal yaad tainu karde rahe Harr saanh naal yaad tainu karde rahe I kept remembering you with every single breath I took.
Koi sadde wang karuga taan pata lagunga Koi sadde wang karuga taan pata lagunga When someone loves you the way I did, only then will you understand.
Dil naal laare ni tan laun walie Dil naal laare ni tu laun waalie O you who strings my heart along with false promises.
Dil tera jadon tuttuga taan Dil tera jadon tuttuga taan When your own heart breaks, then.
Mere dil naal laare ni tu laun walie Mere dil naal laare ni tu laun waalie O you who strings my heart along with false promises.
Dil tera jadon tuttuga taan pata lagunga Dil tera jadon tuttuga taan pata lagunga When your own heart breaks, then you will finally understand.
Dil naal larre ni tu laun waalie Dil naal laare ni tu laun waalie O you who strings my heart along with false promises.
Dil tera jadon tutuga taan— Dil tera jadon tuttuga taan— When your own heart breaks, then—
Kehndi hundi si "Chann takk raah bana de" Kehndi hundi si "Chann takk raah bana de" She used to say, "Build a path all the way to the moon for me."
"Taare ne pasand mainu hethaan saare laade" "Taare ne pasand mainu hethaan saare laade" "I love the stars, bring all of them down to earth for me."
Ohhna taare'an de vichh jadonn mainu vekhengi Ohhna taare'an de vichh jadonn mainu vekhengi When you look up and see me sitting among those very stars.
Meri yaad jadon aaugi tan pata lagunga Meri yaad jadon aaugi tan pata lagunga When my memory comes back to haunt you, then you will finally understand.
Dil naal larre ni tuu laun waalie Dil naal laare ni tu laun waalie O you who strings my heart along with false promises.
Dil tera jadon tuttuga taa pata lagunga Dil tera jadon tuttuga taan pata lagunga When your own heart breaks, then you will finally understand.
Dil naal larre ni tuu laun waalie Dil naal laare ni tu laun waalie O you who strings my heart along with false promises.
Dil tera jadon tutunga taan pata lagunga Dil tera jadon tuttuga taan pata lagunga When your own heart breaks, then you will finally understand.
Dil naal larre ni tu laun waalie Dil naal laare ni tu laun waalie O you who strings my heart along with false promises.
Dil tera jadon tutunga taan— Dil tera jadon tuttuga taan— When your own heart breaks, then—
Raas na aaea tainu ni jo dil da mahal banaea si Raas na aaea tainu ni jo dil da mahal banaea si The palace of the heart that I built for you did not suit your tastes.
Todd ke moti phullan de uss mehal 'ch boota laaea si Todd ke moti phullan de uss mehal 'ch boota laaea si I broke pearls and planted flowers to nurture a garden inside that palace.
Ni jivein sannu chadd gai aan ni tu alhade Ni jivein sannu chadd gai aan ni tu alhade Just like the way you walked out and abandoned me, young girl.
Jado tainu koi chaduga taan Jado tainu koi chaduga taan When someone walks out and abandons you instead.
Ohhh jivein sannu chadd gayi aan ni tu allhade Ohhh jivein sannu chadd gayi aan ni tu allhade Oh, just like the way you walked out and abandoned me, young girl.
Jado tainu koi chaduga taan pata lagunga Jado tainu koi chaduga taan pata lagunga When someone walks out and abandons you, then you will finally understand.
Dil naal larre ni tuu laun waalie Dil naal laare ni tu laun waalie O you who strings my heart along with false promises.
Dil tera jadon tuttuga taa pata lagunga Dil tera jadon tuttuga taan pata lagunga When your own heart breaks, then you will finally understand.
Dil naal larre ni tuu laun waalie Dil naal laare ni tu laun waalie O you who strings my heart along with false promises.
Dil tera jadon tutunga taan pata lagunga Dil tera jadon tuttuga taan pata lagunga When your own heart breaks, then you will finally understand.
Ishqe de rahan vichh rul ke rehh gae haan Ishqe de rahan vichh rul ke rehh gae haan I have been left ruined and wandering aimlessly on the paths of love.
Loka dite taane menne has ke sehh gae haan Loka dite taane menne has ke sehh gae haan I smiled and silently endured the taunts and scoffs thrown at me by the world.
Ishqe de rahan vichh rul ke rehh gae haan Ishqe de rahan vichh rul ke rehh gae haan I have been left ruined and wandering aimlessly on the paths of love.
Loka dite taane mehne has ke sehh gae haan Loka dite taane mehne has ke sehh gae haan I smiled and silently endured the taunts and scoffs thrown at me by the world.
Sadde pyar nu tu pairan thalle roldi rahi Sadde pyar nu tu pairan thalle roldi rahi You kept trampling my love carelessly underneath your feet.
Jazbaat jadonn ruhle ohdon pata lagunga Jazbaat jadonn ruhle ohdon pata lagunga When your own deepest emotions are dragged through the dirt, only then will you understand.
Dil naal larre ni tuu laun waalie Dil naal laare ni tu laun waalie O you who strings my heart along with false promises.
Dil tera jadon tuttuga taa pata lagunga Dil tera jadon tuttuga taan pata lagunga When your own heart breaks, then you will finally understand.
Dil naal larre ni tuu laun waalie Dil naal laare ni tu laun waalie O you who strings my heart along with false promises.
Dil tera jadon tutunga taan pata lagunga Dil tera jadon tuttuga taan pata lagunga When your own heart breaks, then you will finally understand.
Tanvi's verdict
Excuses works because it plays a brilliant trick on your brain. It disguises an existential crisis as a pre-game anthem. If you play this at a party, everyone hits the dance floor because the production is pure, unadulterated late-night driving music. But if you actually sit with the lyrics, it’s a deeply bitter song about emotional exhaustion. It is the exact moment you stop crying over someone and start waiting for karma to do its job.
The standout element for me isn't even the famous "Chann" line that blew up on Instagram reels, it's the casual invocation of Sufi tragic lore right in the middle of a modern pop track. Intense writes lyrics that ground the Canadian-Punjabi soundscape in a history that feels ancient. It prevents the track from feeling like a cheap Western imitation.
My only real issue with the track is that it repeats its central hook a little too mechanical towards the end, relying on the loop to carry the runtime. But honestly, the sheer cold confidence in Gurinder Gill’s delivery makes up for it. It’s a track that balances on a very thin line between vulnerability and spite, and that is exactly why it stays stuck in your head.
You might also like
Dealer by Diljit Dosanjh lyrics explained Line By Line : https://www.altbollywood.com/post/dealer-lyrics-meaning-explained
Frequently asked questions
Q: What is the meaning of the line "12 saal majhi'an charai'an" in Excuses?
A: This line is a direct historical reference to the tragic Punjabi folk legend of Heer Ranjha, where Ranjha gave up his royal throne of Takht Hazara and spent twelve years herding buffaloes just to be close to his beloved Heer. In the context of the song, the lyricist uses this imagery to show that the narrator made massive, ego-destroying sacrifices for love, only to be met with betrayal.
Q: What language is Excuses by AP Dhillon sung in?
A: The song is sung entirely in Punjabi, blending traditional idioms and historical romantic references with modern Western synth-pop and RnB lyric structures.
Q: Who wrote the lyrics for Excuses?
A: The lyrics were written by the artist Intense, who also produced the track's signature retro synth-wave music.
Q: What is the main theme of the song Excuses?
A: Excuses is about the bitter aftermath of one-sided devotion and emotional manipulation. It expresses the narrator's exhaustion with a partner who gave false promises and his firm belief that she will only understand the depth of his pain when her own heart is broken in the future.




Comments